sábado, 20 de diciembre de 2008

Sobre las Traducciones al Español

Nos encontramos con esta noticia en el Blog «Trinity a Tierra»:

«Tengo una noticia buena y otra mala.

»Primero, la buena: a nuestra amiga Luna Azul le ha pedido el propio Antón Parks que traduzca su/s libros, gracias a que la animamos a enviar su trabajo al propio autor. Esto significa que pronto podremos comprar el libro y al menos parte de la obra de este autor tan especial en castellano con la traducción de nuestra amiga.

»Ahora, la mala: Luna Azul no podrá seguir enviándonos de forma desinteresada sus traducciones y tendremos que esperar a que se publique el libro en castellano.

»Me alegro mucho por Luna Azul y de que su trabajo y esfuerzo se hayan visto recompensados de este modo tan maravilloso... aunque, seamos francos, es una pena que no nos pueda seguir regalando sus estupendas traducciones.

»Pero me quedo con lo bueno: un trabajo bien hecho, tarde o temprano, tiene una recompensa».

http://trinityatierra.wordpress.com/2008/12/11/las-cronicas-de-girku-por-luna-azul-una-noticia-buena-y-otra-mala/

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada